治疗这个概念在英文里,我们一般用 "healing" 这个词。这个词语在英语中使用挺广的,比如说:
- 2010年,我曾在纽约的一家医院里,看到很多病人都在谈论他们的 "healing" 过程。
- 2013年,我在伦敦参加了一个健康研讨会,会上有个专家说,"healing" 是身体自然恢复的过程。
- 2016年,我在网上看到一个调查,说在美国,有超过80%的人相信 "healing" 的力量。
说实话,我当时也没想明白,"healing" 究竟是什么意思。但后来想想,其实就是用各种方法让身体恢复健康的过程。比如说,手术、药物、物理治疗等等,都是帮助人们 "healing" 的手段。就像我之前在一家医院实习的时候,看到很多病人都在接受 "healing" 的治疗。
治疗这个词啊,英文里就是 healing 喔。2022年,我在某个城市,看到一家医院,门口的广告上写着:“专业治疗,恢复健康,选择 healing。”我当时也懵, Healing?这不是个名词吗?怎么还成了治疗了?后来我上网一查,原来 healing 在这里当动词用,意思是治疗、治愈。挺有意思的,不过嘛,可能我偏激了,有时候英语的用法真是让人摸不着头脑。那个医院的治疗量挺大,听说一个月就有几百人,治疗费用嘛,根据病情不同,从几千到上万不等。这 healing 真是贵啊。
上周,2023年,我那个朋友在纽约的医院里,治疗过程中他的伤口开始愈合了。他每天都要换药,医生说这是healing的初期迹象。本质上,healing就是身体逐渐恢复到健康状态的过程。一言以蔽之,每个人情况不同,但看到他逐渐好转,我们都感到欣慰。你看着办,但我觉得他需要更多的休息和营养。算了,我们还是专注于他的恢复吧。